-¬сегда под рукой

GOD IS LOVE
 
 

 -ѕодписка по e-mail

 

¬ечные истины, несмотр€ на то, что они вечные, нуждаютс€ в посто€нном напоминании и утверждении.

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 11:26 + в цитатник
ћ”ƒ–џ… √јЌƒ»
 
ƒл€ тех, кто плохо знаком с »ндией: ћахатма √анди - один из наиболее известных руководителей и идеологов национально-освободительного движени€ »ндии. ќн €вл€етс€ автором целого направлени€ в философии ненасили€, названного сать€граха. Ѕыл убит фанатиком-индусом Ќатхурамом √одзе 30 €нвар€ 1948 года. ƒели.
ћахатма √анди оставил после себ€ огромное духовное наследие, крупинки которого можно узреть в этих цитатах.

 

” Ѕога нет религии.

“ам, где нет воли, нет и любви.

ќко за око – лишь ослепит весь мир.
 
¬ вопросах совести закон большинства не действует.

≈сли ты столкнулс€ с противником, победи его любовью.

≈сли желаешь, чтобы мир изменилс€, - стань этим изменением.

¬ молитве лучше иметь сердце без слов, чем слова без сердца.

ћолитва - ключ к заврташнему дню и дверной засов дл€ вчерашнего.

÷енность идеала в том, что он удал€етс€ по мере приближени€ к нему.

—вобода ничего не стоит, если она не включает в себ€ свободу ошибатьс€.

Ќет правды в человеке, который не в состо€нии контролировать свой €зык.

¬ечные истины, несмотр€ на то, что они вечные, нуждаютс€ в посто€нном напоминании и утверждении.

 огда вы достигнете самообладани€ и научитесь контролировать свои страсти, вы забудете о том, что такое отча€ние.

ћир достаточно велик, чтобы удовлетворить нужды любого человека, но слишком мал, чтобы удовлетворить людскую жадность.

—лабые не умеют прощать. ”мение прощать — свойство сильных.

∆иви так, будто завтра умрешь; учись так, будто проживешь вечно.

„то бы ты ни сделал в жизни — это будет незначительно. Ќо очень важно, чтобы ты это сделал.

–ождение и смерть — не два различных состо€ни€, а различные аспекты одного состо€ни€.

ћаленькое тело, обусловленное духом и воодушевленное неугасимой верой в свою миссию, может измен€ть ход истории.

ѕраво подвергать людей самой суровой критике заслуживает тот, кто убедил их в своей любви к ним.

Ќравственное поведение не в том, чтобы идти проторенным путем, а в том, чтобы самому найти правильный путь и настойчиво ему следовать.

„еловек и его поступок — вещи разные. ¬ то врем€ как хороший поступок заслуживает одобрени€, а дурной — осуждени€, человек, независимо от того, хороший или дурной поступок он совершил, всегда достоин либо уважени€, либо сострадани€.

—амое отвратительное в злых делах плохих людей - это молчание хороших людей.

“от, который хранит у себ€ то, в чем не нуждаетс€, подобен вору.

≈динственный тиран, которого € признаю - это внутренний голос.
 
¬озможно, пойдет очень много времени, прежде чем закон любви будет занесен в  онституции всех стран. ћашинери€ государства мешает этому, заставл€€ людей держать сердца закрытыми.

Ћучший способ найти себ€ - перестать прислуживать другим люд€м.

≈сли мы хотим достичь насто€щего мира во всем мире, то начинать надо с детей.

“рус не способен про€вл€ть любовь, это прерогатива храброго.

ѕростить - это значит не наказывать, когда есть возможность наказать.

¬ наши дни Ѕог €вл€етс€ люд€м не в лице какого-нибудь человека, а в действи€х многих разных лиц.

Ќа самом деле религий столько же, сколько и людей.
 

 

–убрики:  ƒуховное
ћетки:  

ѕроцитировано 115 раз
ѕонравилось: 34 пользовател€м



 ирилл_Ѕорисов   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 11:29 (ссылка)
Queen_de_la_reanimaR, на самом деле, всЄ относительно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:02ссылка
ј если держать чупа-чупс не за палочку, руки будут липкими.
ѕерейти к дневнику

ѕ€тница, 28 январ€ 2011 г. 23:19ссылка
јноним
ј если держать зубами, то не будут )))))))))))))))))
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:26ссылка
»сходное сообщение  ирилл_Ѕорисов
Queen_de_la_reanimaR, на самом деле, всЄ относительно.


»з сказанного √анди - действительно есть то, что относительно. Ќапример, про поступки: дл€ одного они плохие, дл€ другого - хорошие.
"≈сли ты столкнулс€ с противником, победи его любовью." - очень рафинировано. Ќе получитс€, если противник с закидонами на психике, не может здраво мыслить; да и вообще - раз он противник, то это проблематично.

" огда вы достигнете самообладани€ и научитесь контролировать свои страсти, вы забудете о том, что такое отча€ние." - а как же люди-творцы без самообладани€ и со страст€ми, творившие шедевры? » бывшие по самое не хочу в отча€нии? «ато такое создавали. “о есть, нужна ли эта мудрость в этом случае?

ј вот эти - золотые: "Ќа самом деле религий столько же, сколько и людей".
"∆иви так, будто завтра умрешь; учись так, будто проживешь вечно". "ћаленькое тело, обусловленное духом и воодушевленное неугасимой верой в свою миссию, может измен€ть ход истории".
—пасибо за пост, заставил задуматьс€.
ќрнатта   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 11:40 (ссылка)
¬се верно - ни убавить, ни прибавить.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Lilofea   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 11:48 (ссылка)
¬се сказано названием сообщени€ о мудрости великого гуру.—ейчас человеческое сообщество больше напоминает стадо заблудших овец,в головах которых или абсолютна€ пустота или така€ каша из глупостей,гнусностей,злобы и т. д.,что,действительно нуждаетс€ в напоминании и,скорее,в изменении мировоззрени€,особенно,молодого поколени€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:06ссылка
ƒумаю поколение не имеет значение... описанных ¬ами людей, хватает от любого возраста и поколени€.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 20:23ссылка
ћен€ всегда поражало,¬от молодое поколение,а извините молодое поколение взращено ведь предыдущим поколением и говорить фразы о молодом поколении(чаще всего имеетс€ ввиду плохое) это прежде всего признавать ошибки в воспитании и формировании того самого молодого поколени€. ƒети рождаютс€ невинными.причем ¬—≈ абсолютно.а вот какими они станов€тс€,(это уже вопрос к тем кто их воспитывал.ј пост оч замечательный.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:42ссылка
јноним
¬аш ответ универсален дл€ любого времени. Ќаверное первобытные люди приводили в пример своим собрать€м повдение обезь€н.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:58ссылка
:) » скоро € буду так говорить своим дет€м.....
Taisia800   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 11:48 (ссылка)
 ак говорил Ћенин :"”читьс€. учитьс€, учитьс€ ":))))) ÷итирую —пасибо
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:44ссылка
јноним
»з цитат нельз€ вырывать куски. Ћенин говорил "”читьс€, учитьс€ и учитьс€ коммунизму". ¬ы это имели в виду, когда так восторгались?
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:33ссылка
¬озможно сейчас € буду капитаном очевидность - но куча цитат и пословиц вырвано из контекста:) » часто их полный смысл, противоречит вырванному из контекста...
VanitY_MoNsTeR   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 11:48 (ссылка)
ќсобенно этот понравилс€-"Ќа самом деле религий столько же, сколько и людей."...Ћюблю √лубоки… —мысЋ
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:13ссылка
Ќу так оно и есть:)  аждый что-то да и воспринимает по своему. ƒаже если он сторонник какого-то учени€.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:18ссылка
ј если бы эту фразу воспринимали все одинаково-было бы при€тнее на свете жить...=))
bagiraz   обратитьс€ по имени «аповеди ¬ладимира —арвас.»х нет в вашей коллекции! „етверг, 20 январ€ 2011 г. 11:49 (ссылка)
ƒл€ тех кто хочет стать совершенным!

“от прокл€нет день своего рождени€, кто последует ћќ≈ћ” ”„≈Ќ»ё.



1. "Ѕќ√ ѕќ—џЋј≈“ —ј“јЌ”   “≈ћ,  “ќ Ќ≈ ’ќ„≈“ ЋёЅ»“№ ≈√ќ".

2. "Ќе бойс€ врага, но люби врага".

3. "√лупый завидует богатому, богатый завидует беззаботному".

4. " то сказал, что злое от Ѕќ√ј?"

5. "Ќе проси Ѕќ√ј, чтобы ќЌ кого-нибудь наказал, лучше проси Ѕќ√ј, чтобы ќЌ всех помиловал, а кого наказать следует - того Ѕќ√ накажет, если захочет".

6. "¬сЄ, что √ќ—ѕќƒ№ делает, заканчиваетс€ хорошо".

7. " ому нравитс€ спорить, найдут в —¬яў≈ЌЌџ’ ѕ»—јЌ»я’ повод дл€ разногласий, но мудрый знает, что в ѕ»—јЌ»я’ нет множества противоречий".

8. "“е, которые утренней звезде поклон€ютс€, весьма заблуждаютс€".

9. "ƒелай то, дл€ чего ты родилс€".

10. "ќни не бо€тс€ того, который отвечает злом на зло или ругательством на ругательство, они трепещут перед тем, который молчит".

11. "“ому поможет Ѕќ√, кто будет старатьс€ обуздать €зык свой".

12. "¬с€кий, читающий ћое ”чение, почувствует движение внутри себ€, одни - движение радости, другие - движение гнева, некоторые, не знающие Ѕќ√ј, про€в€т злобу".

13. "Ѕќ√ не запрещает смотреть на обнаженную женщину, но кто смотрит на женщину с вожделением, тот уже совершил прелюбоде€ние".

14. "«лословие более т€жкий грех, чем воровство".

15. "«литс€ злодей, если на его злоде€ни€ отвечают добром, он этого не ожидал".

16. "ќбуздавший €зык свой сможет обуздать не только шею, но и глаз свой".

17. "≈сли ты радуешьс€ успеху ближнего твоего, значит в тебе нет зависти".

18. "»зо всех сил старайтесь ни о ком не говорить худого, чтобы √ќ—ѕќƒ№ не наказывал ваших детей за грехи ваши. »так, будьте милостивы к вашим сыновь€м и дочер€м".

19. "Ќе злословь врага твоего, даже если теб€ за это будут ненавидеть некоторые из вас, которые не знают ћен€".

20. "ѕлана Ѕќ∆№≈√ќ человекам изменить не дано".

21. "Ѕедный ищет богатства, богатый ищет поко€".

22. "¬ору отсекайте руку, ибо лучше войти в жизнь вечную с одной рукой, нежели с двум€ руками быть ввержену в огонь неугасимый".

23. "ћудрый храбр, глупый, жела€ быть храбрым, делаетс€ наглым".

24. "ѕлотские только суд€т по наружности, духовные не суд€т никого".

25. "≈сли теб€ ударили по левой щеке, не спрашивай, за что, но поблагодари и подставь правую щеку".

26. "“о, что сокрыто, вожделеннее того, что открыто".

27. "≈сли ты будешь исполн€ть то, что я хочу,
тогда я буду исполн€ть то, что ты хочешь".

28. "—в€тым не довер€й, потому что я св€тым не довер€ю".

29. "¬се будут ненавидеть теб€, если ты будешь подражать ’–»—“”".

30. "ѕослушайс€ моего совета: говори тихим голосом, но не всегда".

31. "ƒл€ мусульман будь мусульманином, дл€ христиан будь христианином, дл€ иудеев - иудеем, дл€ буддистов - буддистом, и не смущайс€, ибо я хочу, чтобы все спаслись".

32. "Ѕлажен человек, который внутри злого человека увидит доброго".

33. "ћудрый враг - все равно что друг".

34. "Ќе бывает счасть€ без ЋёЅ¬»".

35. "ƒелай добро врагу твоему, и Ѕќ√ обратит его в друга дл€ теб€".

36. "ќбещал и не исполнил Ц попал в сеть, пока не извинишьс€, ты не выйдешь из сети его".

37. "»меющий ЋёЅќ¬№ имеет всЄ, не имеющий ЋёЅ¬» - несчастен".

38. " ротка€ жена не постыдитс€ называть господином мужа своего".

39. "ѕритворись безумным - и ты узнаешь, кто твой близкий".

40. "—казал о ком-то худо - попал к нему в сеть, пока не попросишь прощени€ у него Цты не выйдешь из сети. ћожет быть, ты поверишь?"

41. "Ѕлажен человек, которому открыто будущее его".

42. "„то ты смотришь на зрачок в глазе ближнего твоего, или он похож на сучок ?"

43. "—атана ваш враг, и поступайте с ним, как с врагом".

44. "Ќе говори худого на чиновников, Ѕќ√ поставил их, чтобы они служили на добро, если же некоторые из них поступают лукаво, то они в свое врем€ дадут отчет".

45. "ќтветил злом на зло - попал в сеть. ѕока ты просто и без упреков не покаешьс€ пред тем, кому ты сделал зло, ты не выйдешь из сети его".

46. "¬кусивший от ƒрева ∆изни узнает тайну вечной молодости".

47. "ѕодражай ћне - и они не смогут запутать теб€ в словах".

48. "¬сепрощение - всепрощающему".

49. "«лослов€щий дь€вола злословит отца своего".

50. "“от засмеетс€ сквозь слезы, с кем пошутит Ѕќ√".

51. "“ому нечего тер€ть, кто ничего не имеет".

52. "ƒела€ добро всем, не забудь и о себе".

53. "ќни хот€т, чтобы ты подражал им, ты же подражай Ѕќ√”".

54. "Ќас много - ты один, неужели мы все заблуждаемс€? -“о же самое они говорили перед потопом".

55. "¬ышние делают, что хот€т, нижние не знают, что делают".

56. "Ѕудь послушен родителю твоему, даже если ќЌ творит зло".

57. " то будет послушен ћЌ≈, тому я покажу ѕ”“№, ведущий к ƒреву ∆изни, и огненный меч обращающийс€ не повредит ему".

58. "—традание голодного в отсутствии пищи, мучение нечестивого - в отсутствии лжи".

59. "√лупому всегда мало, мудрый доволен тем, что у него есть".

60. "¬озможно ли оправдать нечестивого? ƒа".

61. "≈сли сатана ваш враг, то почему вы не хотите поступать с ним, как с врагом ?"

62. "Ѕлажен человек, уразумевший прошлое свое".

63. "ћожешь не отвечать, если теб€ не спрашивают. ћожешь не отвечать, если теб€ спрашивают".

64. "Ќикто, никому, никогда, ничего не может сделать, если я этого не повелю".

65. "√оре человеку, бо€щемус€ смерти".

66. "“от будет обманут, кто боитс€ оказатьс€ обманутым. “от будет унижен, кто боитс€ оказатьс€ униженным".

67. " то любит, тот прощает".

68. "ЋёЅќ¬№ - непобедима".

69. "ѕоходка идущего по узкому пути соответствует ширине пути".

70. "Ќе постыжусь говорить в точности, как написано".

71. "„тобы полюбить смерть, нужно возненавидеть жизнь".

72. "ЋёЅќ¬№ - какое счастье и кака€ боль!
ЋёЅќ¬№ - на радость нам дана или на муку?
ћен€ поймет, конечно, кто любил,
» тот, кто испытал разлуку".

73. "≈сли мудрый желает возвыситьс€ Ц он унижает себ€, если глупый хочет возвыситьс€ Ц он унижает ближнего своего".

74. "—ын „еловеческий сеет, ѕодобный —ыну „еловеческому жнет".

75. "Ќевозможно подражать тому, которого не знаешь".

76. "¬се ненавид€щие теб€, сколько бы их ни было, будут любить теб€, если ты прощаешь им злоде€ни€ их".

77. "язык, € обуздал теб€ Ц теперь ты служишь Ѕќ√”".

78. "Ћучше молчать, чем говорить на ветер".

79. "ёность в сердце люб€щего".

80. "Ѕеда человека - в неумении различать добро и зло".

81. "Ћюби врага твоего, даже если его весь мир ненавидит".

82. "ёродивый обличает безумных незлобивостью своей".

83. "“русливый хочет показатьс€ смелым, смелый не боитс€ показатьс€ робким".

84. "≈сли ты говоришь недоброе Ц кому ты подражаешь ?"

85. "Ѕудь нежен с добрым, будь нежен со злым".

86. "я дверь не закрывал дл€ друга, » дл€ врага € дверь не закрывал".

87. "ƒоброе слово - доброе сем€".

88. " то это Ц ѕодобный —ыну „еловеческому, знаешь ли,
и им€ ≈го знаешь ли?"

89. "я научу теб€ говорить, если ты научишьс€ молчать".

90. "“от получит доброе, кто принимает злое".

91. "„ем более злослов€щих мен€, тем больше мой улов".

92. "»змаил и »саак - брать€".

93. "ѕроходит врем€ ненависти Ц наступает врем€ ЋёЅ¬»".

94. "Ќечестивый только хочет, чтобы ты оскверн€л себ€ гнилыми словами".

95. "ћесть - худой советник дл€ человека".

96. "“во€ совесть не будет осуждать теб€ за то, что ты исполн€ешь в точности как написано".

97. "«лые ищут повод дл€ ненависти, отверга€ призыв к ЋёЅ¬», добрые прощают их ненависть, жела€ достигнуть ЋёЅ¬»".

98. "» прибегали демоны к нему и ќЌ учил их. » спрашивали ≈√ќ: "ѕочему “џ не отвечаешь нам, если мы ругаем “≈Ѕя?" ќЌ говорил: "Ќаписано - не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделатьс€ подобным емуї. » укор€ли ≈√ќ и спрашивали: "–азве мы глупые?" » отвечал им:"–азве вы не знаете самих себ€?" » говорили: "ћы-то знаем, а “џ знаешь нас?" » отвечал:"«наю вас: вы не имеете в себе ЋёЅ¬» к Ѕќ√”". » негодовали на Ќ≈√ќ и говорили: "“џ лжешь, не бес ли в “≈Ѕ≈ ?" » отвечал »ћћјЌ”»Ћ: "¬о ћЌ≈ беса нет, ибо я говорю вам истину, кто обличит ћ≈Ќя во лжи ?" » приступали к Ќ≈ћ” и скрежетали зубами и говорили: "√овори своим умом, не по —Ћќ¬” отвечай нам. » отвечал »ћћјЌ”»Ћ: " ак научил ћ≈Ќя ќ“≈÷ ћќ…, так и говорю". » убегали от Ќ≈√ќ".

99. "» приходили к Ќ≈ћ” ангелы и спрашивали ≈√ќ: "√де ’–»—“ќ—?" » отвечал: "я уже сказал вам Ц будете искать ћ≈Ќя и не найдетеї. » желали уловить ≈√ќ, и говорили: "Ќаписано: ищите и найдете, ибо вс€кий ищущий найдет". »ћћјЌ”»Ћ отвечал: "»щите". » негодовали на Ќ≈√ќ:"„то нам искать?" » отвечал »ћћјЌ”»Ћ: "Ќаписано: ищите прежде ÷ј–—“¬»я Ѕќ∆»я и ѕ–ј¬ƒџ его". » искушали ≈√ќ: "ƒолжны ли мы любить сатану? »ћћјЌ”»Ћ отвечал: "—атана дл€ вас - €вный враг". » плевались и говорили: "—кажи нам пр€мо Ц Ђдаї-Ђдаї, Ђнетї-Ђнетї, а что сверх того - то от лукаваго, должны ли мы любить сатану?" » отвечал: "Hаписано: любите врагов ваших; сатана ваш €вный враг". » говорили: "¬ы слышали, ќЌ богохульствует". » таскали ≈√ќ за бороду и за волосы, ругались ≈ћ” и били ≈√ќ между ног, и сме€лись над слезами ≈√ќ, и делали свои де€ни€ злые тайно, чтобы люди не узнали, что дела их злы, пред людьми же они принимали вид благочести€, жела€ показатьс€ праведными".

100. "» спрашивали у Ќ≈√ќ демоны: "ѕочему “џ не обижаешьс€ на нас, когда они обижают “≈Ѕя?" » ответил им: "–ассудите сами, справедливо ли требовать от елки, чтобы она приносила €блоки и обижатьс€ на нее за то, что она не способна на это?" » отвечали демоны: "≈лка не должна приносить €блоки, но шишки бывают на ней". “огда говорил »ћћјЌ”»Ћ: "» я разве должен обижатьс€ на злых за то, что они делают зло, а не добро, ибо написано: вс€кое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево - и плоды приносит худые. Ќе может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые, посему и я не обижаюсь на вас". » дивились демоны и говорили: " то подобен „≈Ћќ¬≈ ” сему и кто может сразитьс€ с Ќ»ћ?" » приходили к Ќ≈ћ” изо вс€кого народа и племени и €зыка, чтоб послушать гласа ≈√ќ, ибо говорили: "»стинно сей есть „≈Ћќ¬≈  Ѕќ∆»…". ќЌ же принимал всех и никого не изгон€л вон, потому что они были как овцы, не имеющие пастыр€ и некому было научить их различению добра и зла".

101. "ѕолюбишь твоих врагов Ц некого будет ненавидеть".

102. "ћудрому вино - радость, глупому - беда".

103. "¬озлюбивший всех никого не боитс€".

104. "≈сли бы вы знали, как я прекрасен".

105. "«нающий тайну Ѕќ∆»ё знает всЄ, не знающий тайну Ѕќ∆»ё не знает ничего так, как должно знать".

106. "¬ы - боги, если только вы то, чем должны быть".

107. "«лобный человек во вс€кое врем€ ищет повод возненавидеть доброго".

108. "ћудрый испытывает свое терпение, глупый - чужое".

109. "ƒелайте, что хотите (кроме зла) ".

110. "ћаленькие подлости делают большие подлецы".

111. "„ем больше человек молчит, тем меньше он наговорит глупостей".

112. "Ќе ввер€й себ€ никому".

113. "–елигии придумал Ѕќ√ дл€ испытань€. Ќе пон€вший сие - достоин сострадань€".

114. "Ќе сыщите вы в мире хитреца, который бы сумел перехитрить “¬ќ–÷ј".

115. "Ќет больше той ЋёЅ¬», как если кто положит душу свою за врага своего".

116. "ЋёЅќ¬№ Ц желание люб€щих делать добро любимым".

117. "—м€гчай твой голос: ведь самый противный из голосов - конечно, голос ослов".

118. "ќтсутствие ненависти Ц свойство ЋёЅ¬»".

119. "ћудрые слова напоминают глупому его будущее".

120. "≈сли у них нет повода дл€ ненависти Ц они будут ненавидеть “≈Ѕя без повода".

121. "—уд без милости - преступление".

122. "Ќехорошо воздавать злом за добро".

123. "«лодей не надеетс€ на милосердие —удьи, потому что сравнивает всех с самим собою".

124. "√оворить легче, чем молчать, но легче молчать, чем говорить »—“»Ќ”".

125. "Ќеужели вы и по самим себе не чувствуете, что  ќЌ≈÷ всему близок?"

126. "Ќазывайте себ€ как вам угодно, только зла никому не делайте".

127. "Ѕудете искать Ц и не найдете человека, способного к различению добра и зла".

128. "ƒеньги обличают жадного и служат доброму".

129. "√оворите что хотите, но только хорошее".

130. "ѕо широкому пути идут толпами, по узкому пути пойдут след в след".

131. "„тобы тебе не претыкатьс€ - не смотри по сторонам".

132. "ƒл€ некоторых ЋёЅќ¬№ - наказание".

133. "Ќе разлучайте —уд с ћилостью".

134. "«нание кулинарных рецептов не спасает от голода, знание —¬яў≈ЌЌџ’ ѕ»—јЌ»… не освобождает от ответственности".

135. "»стинна€ ЋёЅќ¬№ не может измен€ть".

136. "∆естокосердому нравитс€ наказывать, милостивому даже врага надлежит спасти".

137. "ќбличать легче, чем принимать обличение, но принимать обличение легче, чем обличать в духе кротости".

138. "„резмерна€ бережливость Ц жадность".

139. "”зок путь между расточительностью и жадностью".

140. "Ќе радуйс€, когда твой друг говорит злое, хот€ и на врага твоего".

141. "Ќе хотите вы пока€тьс€ перед тем, на кого вы говорили неправду в ваших тайных разговорах?"

142. "¬ам говорю, добрые, радуйтесь, что в мире так много жадных, ибо всЄ что они накоп€т - достанетс€ вам".

143. "ѕоследовавшие здравому учению, дела€ добро, стараютс€ оставатьс€ неизвестными. ѕоследовавшие лжеучению, если и делают добро, стараютс€, чтобы все узнали об этом".

144. "Ќа лукавый вопрос - раздражающий ответ".

145. "Ќа вс€кий вопрос есть мудрый ответ".

146. "Ѕќ√ доказывает —¬ќё ЋёЅќ¬№ тем, что вс€кий преступник может наде€тьс€ на место в ÷ј–—“¬»» Ќ≈Ѕ≈—Ќќћ и на прощение всех преступлений".

147. "∆елание быть счастливым - непредосудительно".

148. "¬ерь всему".

149. "ѕодражающий Ѕќ√” должен возлюбить мир".

150. "ƒобрые мысли - от Ѕќ√ј, худые - от сатаны, а смешные - от кого?"

151. "»ногда, чтобы сказать »—“»Ќ”, безопаснее притворитьс€ безумным".

152. "—виньи знают, что им делать с жемчугом".

153. "„тобы рассмотреть под волчьей шкурой овцу, надо быть мудрым, как змей. „тобы рассмотреть под овечьей шкурой волка, надо быть простым, как голубь".

154. "Ќе старайс€, чтобы было как у людей, но старайс€, чтобы было, как написано".

155. "—казал √ќ—ѕќƒ№ √ќ—ѕќƒ” моему: они не могут служить двум √ќ—ѕќƒјћ".

156. "—уждение и осуждение - кто различит?"

157. "Ќе говори плохо даже о том, которого весь мир злословит".

158. "»з чистого сосуда не течет помойна€ вода".

159. "Ѕезбожник почитает безумством исполнение заповедей Ѕќ∆»»’".

160. "ќстерегайс€ человека, который говорит нехорошо о ком-нибудь, или потихоньку хочет навести теб€ на худые мысли о ком-нибудь. — таким человеком всегда имей при себе: "я не сужу никого", "я не знаю", "¬се мы много согрешаем" Ц это верные слова".

161. "Ќе уверен - не обещай".

162. "ƒелай врагу твоему то же, что ты делаешь другу твоему".

163. "„еловеку легче глаз вырвать, чем удержать".

164. "ћудрому прилично сказать: "я не знаю", глупому - нет".

165. "√лупый стыдитс€ молчани€, мудрый знает цену слова".

166. "∆ребий €зычников - многословие".

167. "„тобы сделатьс€ нищим, надо всЄ, что имеешь, продать и раздать нищим".

168. "ѕлоть ест плоть, дух ест дух".

169. "ѕрежде, чем не выслушаешь весь вопрос Ц не отвечай. ѕрежде чем отвечать - размысли, ибо все ответы известны, так же известны все вопросы".

170. "Ќа лукавый вопрос есть лукавый ответ".

171. "√нева€сь, ресницы не поднимай высоко".

172. "Ћучше любить, чем ненавидеть".

173. "¬с€кую болезнь возможно исцелить".

174. "ƒелать добро врагу не менее при€тно".

175. "ћудрость р€дом с молчанием, глупость р€дом с многословием".

176. "ќбычай спорить - от неумени€ смолчать".

177. " то любит смерть, тот будет жить в –јё".

178. "Ќечестивый лжет лишь дл€ того, чтобы ты сказал наперекор ему и разгорелс€ бы спор. “ы же подражай Ѕќ√” и лукавому отвечай по лукавству его, коли разумеешь".

179. "Ќе хотите вы любить врагов ваших?"

180. "ћудрый совет, что драгоценна€ жемчужина Ц радует сердце нашедшего его".

181. "Ќе огорчайс€, что вымыта€ свинь€ идет вал€тьс€ в гр€зи, ибо не может нарушитьс€ ѕ»—јЌ»≈".

182. "Ќе бойс€ ничего".

183. "Ќе угнетай никого".

184. "—олома легко горит, не забудь".

185. "Ќе бойс€ никого (кроме Ѕќ√ј)".

186. "Ќечестивый управитель не нуждаетс€ в честных помощниках".

187. "Ќе спорь с глупым, чтобы тебе не уподобитьс€ многословному".

188. "—еб€ прощать легче".

189. "Ќе противьс€ совести твоей".

190. "Ѕудь милостив к врагу ћќ≈ћ”".

191. "Ќе бывает такого врага, которого нельз€ было бы обратить в друга".

192. "—орадуйс€ ЋёЅ¬» ближнего твоего".

193. "ћилосердному человеку нравитс€ делать добро, и он ищет повод к деланию добрых дел. ≈го награда не пропадет. Ќечестивому нравитс€ разносить клевету и он ищет повод дл€ ссоры. ѕрости ему, ибо его ожидает жестокое наказание".

194. "–аб греха может ли иметь свободную волю ?"

195. "—делав доброе ближнему, не упрекай потом Ц это мерзость пред Ѕќ√ќћ твоимї.

196. "„еловек, медленный на слова, вызывает раздражение у нетерпеливогої.

197. "Ѕќ√ не накажет теб€, если ты исполн€ешь заповедь: "Ќенавидь врага твоего", но Ѕќ√ накажет теб€, если ты не хочешь исполн€ть заповедь: "Ћюбите врагов вашихї.

198. "¬ерный в большом постараетс€ быть верным в маломї.

199. "«лым надлежит делать зло, добрые пусть делают то, что им нравитс€ делатьї.

200. "¬ —в€щенных  нигах добрый найдет призыв к деланию добра, злой ищет повод сбить доброго с путиї.

201. "»спытывайте духов, если умеете".

202. "ѕризван ли кто необрезанным, не обрезывайс€, разве только ради »удеев".

203. "Ѕывший в аду не испугаетс€ в –јё".

204. "Ќе делай зла ни доброму, ни злому. Ќе говори худого на доброго, не говори худого на тех, которые клевещут на теб€. Ћюби друга, который предал теб€, люби врага - может быть, это только игра? Ћюби доброго, люби злого. ѕрости доброго, прости злого. ѕомоги доброму, помоги злому. ѕомилуй доброго, помилуй злого. Ќакорми доброго, накорми злого. ќбогрей доброго, обогрей злого. ќдень доброго, одень злого. Ќе обижай доброго, не обижай обижающих теб€. Ќе наказывай доброго, не наказывай злодеев. Ќе мсти за себ€, не мсти за ћ≈Ќя. ”вещевай добрых, увещевай злых. Ќе ввер€й себ€ доброму, не ввер€й себ€ никому. Ќе проклинай доброго, не проклинай тех, которые сказали на теб€ "анафема". Ќе суди доброго, не суди о злых. Ќапои доброго, напои злого. Ќе убивай доброго, не убивай злого. Ќаучи доброго, научи злого. ¬ыслушай доброго, выслушай злого. “ерпи доброго, терпи тех, которые ненавид€т ¬џЎЌ»’. Ќе обижайс€ на доброго, не обижайс€ на ћ≈Ќя. Ѕудь кроток с добрым, будь кроток со злым. Ќе презирай доброго, не презирай злоде€. ”покой доброго, упокой ненавид€щего теб€. —паси того, которого ты любишь, спаси обижающих теб€. ќмой приход€щего ко ћЌ≈, омой клеветавших на ћ≈Ќя. ¬осставь низверженного, когда он исполнит то, что ему надлежит исполнить. ѕриюти бездомного, ведь я наблюдаю за ним. ѕожалей заблуждающегос€, если захочешь. ”спокой доброго. “€жело вздохни вместе с тем, кто ждет ћ≈Ќя. ¬здохом облегчени€ утешь плачущего. ƒай надежду идущему. —трого предупреди гордецов".

205. "Ѕудь милостив к самому себе, люби самого себ€ с нежностью, кто себ€ не любит, тот никого не может полюбить".

206. "—ей добрые слова, сын ћќ…, тогда ты будешь есть и наслаждатьс€ добрыми плодами уст, которые я дал тебе, как и обещал".

207. "Ќенависть побеждай ЋёЅќ¬№ё неподдельной. Ќаглость побеждай кротостью без бо€зни. ∆адность побеждай щедростью уверенно. √ордость побеждай состраданием к себе. Ћукавство побеждай ћќ≈… хитростью. Ћицемерие побеждай жестоким обличением. «лобу побеждай терпением спокойно. ћногословие ты знаешь, чем побеждать. ∆естокость побеждаетс€ очень легко спокойствием. Ћожь побеждена »—“»Ќќ…. √лупость побеждай опытностью и гневом. —трах побежден ¬≈–ќ….  левету побеждай радостью без огорчени€. ќбиду побеждай состраданием ко врагу".

208. "Ћучше плакать вместе с мудрым, чем громко сме€тьс€ вместе с глупым".

209. "ћожешь стричьс€, как тебе нравитс€, но на тех, которые стригут волосы на висках, я наведу погибель, как я и обещал".

210. "—кажи им, чтобы они не говорили худого ни о ком, может быть, они сумеют удержать €зык?"

211. "»спытай себ€ - проведи день в молчании".

212. "ћежду двум€ спор€щими побеждает третий".

213. "Ќе пренебрегай всегда выслушивать ангелов, но поступай соответственно тому учению, которому ты учишь".

214. " ак пожалеешь ты врага своего, если ты брату своему жалеешь".

215. "Ќет желани€, которого Ѕќ√ не смог бы исполнить".

216. "—мотри пр€мо, куда направлено лице твое".

217. "—осуд наполнен тем, что из него вытекает".

218. "ћудрый скажет честно: "Ќе знаю", глупый вымыслит ложь".

219. "ѕоследовавший здравому ”чению любит врагов. ѕоследовавший лжеучению злословит врага".

220. " то обличит теб€ во лжи, если ты будешь говорить в точности, как написано".

221. " то скажет тебе: "“ы заблуждаешьс€", если ты будешь исполн€ть в точности, как написано".

222. "≈сли у них нет другого повода, они будут злословить теб€ за то, что ты любишь есть и пить вино".

223. "Ќе злословь ближнего твоего за то, что его обычаи отличаютс€ от твоих обычаев".

224. "„еловек человека осуждает, а Ѕќ√ милует".

225. "Ќенавид€щий врагов своих Ц ненавидит ’–»—“ј".

226. "≈сли сосуд наполнен ЋёЅќ¬№ё, в нем нет места жадности".

227. "≈сли твой сын подражает тебе, то кому подражаешь ты?"

228. "ƒобрый не отвечает злом на зло, злодей даже на добро отвечает злом".

229. "„еловек, обещавший и не исполнивший, подобен глупцу, который бросил камень вверх и сразу же забыл о нем".

230. "Ќеужели человек не заслуживает смерти ?"

231. "≈сли хочешь сохранить дружбу Ц не давай в долг".

232. "–адуйс€, если твой сын во всЄм подражает тебе".

233. "Ќе подражай человеку, подражай Ѕќ√”".

234. "√лупый ищет оправдани€ только дл€ себ€, мудрый и дл€ врага своего".

235. "≈сли хочешь не бо€тьс€ никого Ц не говори худого ни о ком".

236. "ƒл€ чего тебе подражать глупым Ц подражай кроткому".

237. " ротость - сестра Ќежности".

238. "Ѕог сделает тебе то, чего ты желаешь врагу твоему".

239. "“рать деньги на доброе - не пожалеешь".

240. " огда у мудрого много свободного времени, он делает себ€ еще мудрее.  огда у глупого много свободного времени, он принимаетс€ учить других".

241. " ак смеешь ты, человек, ненавидеть ближнего твоего только за то, что он лучше теб€".

242. "≈сли ты даешь нищему то, что тебе самому не нужно, что надеешьс€ ты получить от Ѕќ√ј? ≈сли ты даешь Ѕќ√” лучшее, что есть у теб€ Ц истинно говорю тебе, ты получишь от Ѕќ√ј лучшее, что есть у Ќ≈√ќ".

243. "Ћюбить своих по вере Ц не значит ненавидеть иноверцев".

244. "¬ споре побеждает тот, кто не участвует".

245. "≈сли Ѕќ√ хочет, чтобы все спаслись, кто может ему воспреп€тствовать?"

246. "ѕодлинно ли сказал Ѕќ√: "ѕродавайте имени€ ваши?"

247. "„ем более у мен€ денег, тем более наслаждени€ € получаю".

248. "¬с€кую случайность сотворил Ѕќ√".

249. "Ќакормить голодного - чем не проповедь?"

250. "∆елание копить - признак жадности".

251. "–асточительность лучше жадности".

252. "Ќе поливай жадность, чтобы она зав€ла".

253. "„ем больше денег, тем меньше желание с ними расстатьс€?"

254. "Ќе подражай ближнему твоему, если он не подражает ’–»—“”".

255. "Ѕудь готов благовествовать и в аду".

256. " ак можете вы любить братьев ваших, если ненавидите врагов ваших?"

257. " ак можешь ты дл€ голодного врага заколоть теленка, если дл€ голодного брата жалеешь миску похлебки?"

258. "—троптивый почитает кротость безумством".

259. "Ќахлынул гнев на глупого и перелилс€ через край наружу".

260. "ќб отсутствующем не говори худого".

261. " то уличит теб€ во лжи, если ты будешь говорить »—“»Ќ”, котора€ есть —лово Ѕќ∆≈≈?"

262. "Ќе насмехайс€ над врагом твоим".

263. "√лупый послушен жене, мудрый послушен Ѕќ√”".

264. "≈сли хочешь угодить Ѕќ√” Ц говори и поступай в точности, как написано".

265. "Ќе злословь врага твоего, чтобы тебе не содрогнутьс€ при встрече с ним".

266. "Ќапрасно изощр€етс€ нечестивый, жела€ услышать глупость из уст мудрого, и кусает пальцы от злобы".

267. "«лодей не хочет любить врага, да и не может".

268. "„ем выше куча денег, тем глубже €ма р€дом с ней, и нищему легко упасть в нее".

269. " ак хорошо и при€тно иметь много денег - только не дл€ глупого".

270. "“от не мусульманин, кто не верует в »исуса ’–»—“ј, который есть посланник от Ѕќ√ј. “от не христианин, кто не любит мусульманина".

271. "ћудрому деньги - радость, глупому и к тому же жадному - беда".

272. "Ћожь делает человека бо€зливым, ибо лжец боитс€, что вскоре его ложь откроетс€".

273. "„еловек, говор€щий правду, хот€ и невыгодную дл€ него (как ему кажетс€), внушает уважение".

274. "—делавший зло боитс€ возмезди€, равно сказавший злое".

275. "Ќе постыжусь делать добро врагу моему".

276. "Ќужно ли человеку продавать имение свое и раздавать нищим, если он ЋёЅ¬» не имеет?"

277. "Ћюбите врагов ваших не словом или €зыком, но делом и »—“»Ќќ…".

278. "—вобода - хорошо, вдвойне - освобожденье".

279. "Ћьстец желает использовать уши слушающего к своей выгоде".

280. "√лупый делает вид, что понимает, к чему его призывают —¬яў≈ЌЌџ≈ ѕ»—јЌ»я".

281. "ƒостигшему совершенства некуда спешить".

282. "–ожденный от Ѕќ√ј идет к Ѕќ√”, образованный из земли возвращаетс€ в землю".

283. "ќ враге твоем говори только хорошее".

284. "ѕожалей человека, который не в силах молчать в твоем присутствии, и не обижайс€, если он сделает тебе зло или оклевещет теб€".

285. " ого ты любишь, о том не говори худого".

286. "’очешь наказать злоде€? ƒелай ему добро".

287. "¬озможно ли дл€ Ѕќ√ј спасти всех человеков?"

288. "Ћегче любить врага или брата?"

289. "„еловеческой глупостью ћ≈Ќя не огорчить".

290. "√ордость не потерпит унижени€".

291. "ќни не злословили бы врага, если бы знали Ѕќ√ј".

292. " ак поверишь ты в сокрытое, если не веришь в то, что на поверхности".

293. "Ќе злословь врага, но люби".

294. "¬рем€ терпеть злое, врем€ радоватьс€ доброму".

295. "¬ аду места дл€ всех хватит".

296. "ЋёЅќ¬№ Ц как ты прекрасна !"

297. "— тревогой жадный рассуждал: Ќе много ль € отдал, Ќе мало ль € себе оставил?"

298. "Ќе тот безумный, у кого слюна по бороде, Ќо у которого "Ќет Ѕќ√ј" - в сердце".

299. "ћудрецы толпами не ход€т".

300. " то не хочет любить, тому надлежит ненавидеть".

301. "Ќе пон€вшим Ќј„јЋј Ќе разуметь  ќЌ÷ј".

302. "“олпа слепых спорили между собой, кто из них поведет одного зр€чего?"

303. "–адуйс€, если на добро тебе отвечают злом".

304. "Ќенавид€щий врагов поступает хорошо, а кто ищет полюбить врага Ц получит добрую прибыль".

305. "Ќе обижайс€ на человека, даже если он этого очень хочет".

306. "√де Ќј„јЋќ - ЋёЅќ¬№, “ам  ќЌ≈÷ - —ѕј—≈Ќ»≈".

307. "—м€гчай твой голос: особенно во гневе пусть будет кроток он, и тих".

308. "ћудра€ жена повинуетс€ мужу своему, глупа€ и Ѕќ√” не хочет повиноватьс€".

309. "—егодн€ хвал€т, завтра распнут".

310. " аждый пусть занимаетс€ своим делом: жадный пусть копит деньги или сокровища свои, щедрый пусть помогает сиротам и вдовам, бо€зливый пусть боитс€ приближающегос€ —уда, заблуждающийс€ пусть успокаивает себ€ мыслью, что он не один такой".

311. "„ем больше заповедей вы исполн€ете, тем меньше заповедей вы нарушаете".

312. " ого ты любишь более Ц твоих братьев или твоих врагов?"

313. "Ќекоторые делают вид, что исполн€ют заповеди Ѕќ∆»», Ѕќ√ делает вид, что исполн€ет обетовани€ —¬ќ»".

314. "Ћучше оправдать безбожника, чем наказать праведника".

315. "¬рага любить - ’–»—“ј любитьї.

316. "ѕрежде чем очищать других, очисти себ€ самого".

317. "Ћучше смотреть на кончик носа своего, чем смотреть с вожделением на женщину".

318. "ƒл€ Ѕќ√ј молчание при€тнее многослови€".

319. "¬с€ вселенна€ наблюдает за ходом твоих мыслей, но ты не смущайс€, ибо я люблю теб€ и не осуждаю теб€".

320. "«лословить друзей - тоже самое, что злословить врагов - мерзость дл€ Ѕќ√ј".

321. "ѕочему некоторым не нравитс€ говорить друг о друге хорошее?"

322. "Ќехорошо злословить того, которого велено любить".

323. " ого ты раньше ненавидел, того теперь ты должен любить".

324. "Ќе радуйс€, если откроютс€ твои добрые дела, не печальс€, если откроютс€ твои злые дела, ибо это угодно Ѕќ√”".

325. "¬ тот день, в который ты хочешь особенно угодить Ѕќ√”, постарайс€ говорить только доброе, к тому же кротким голосом".

326. "Ќе радуйс€ чересчур, что сегодн€ теб€ хвал€т, не унывай, если завтра теб€ будут злословить".

327. "Ќе радуйс€ тому, что дают, но радуйс€ тому, что дают".

328. "Ќе бойс€ мудрого врага, остерегайс€ глупого друга".

329. "’очешь получить самое лучшее? Ѕудь готов к самому худшему".

330. "Ћукавый стараетс€ скорее забыть ту заповедь, которую он ненавидит".

331. "ƒелай что хочешь Ц √ќ—ѕќƒ№ с тобой".

332. "“ак говорит √ќ—ѕќƒ№: "Ќеужели вы думаете, что я погублю этих несчастных бездомных, которые скитаютс€ по закоулкам ваших городов, терп€т голод, холод, посме€ние и издевательства, и презрение безбожников? ќни провод€т ночи около ваших порогов и вы не имеете милости к ним, хот€ это они построили ваши дома. Ќе обманывайте ваших детей, вам не избежать ¬≈Ћ» ќ… — ќ–Ѕ», котора€ найдет на вс€кого надменного гордеца, считающего себ€ лучшим, чем те нищие".

333. "Ќе так важно, что ты делаешь, важнее, ради чего ты это делаешь".

334. "ћудрый, гл€д€ на обнаженную женщину, восхищаетс€ ѕ–≈ћ”ƒ–ќ—“№ё —ќ“¬ќ–»¬Ў≈√ќ ее".

335. "ѕредстали пред √ќ—ѕќƒќћ ангелы и спросили ≈√ќ: "√ќ—ѕќƒ», мы нисходим в нижний мир, скажи, как нам отличить доброго человека от злого человека, чтобы нам знать?". » сказал √ќ—ѕќƒ№: "”дарь человека по левой щеке, если он добр, он подставит тебе правую щеку, такой человек имеет знание". » еще спросили: "√ќ—ѕќƒ», но если он ответит нам ударом на удар, что нам тогда делать?". » ответил √ќ—ѕќƒ№: "ѕоблагодарите его, может быть он тоже хочет испытать вас, какого вы духа, идите".

336. "«лословие более т€жкий грех, чем воровство Ц вору отсекают только руку, но необузданный €зык способен погубить все тело".

337. "”зкий путь проходит через ад. Ўирокий путь заканчиваетс€ в аду".




Ѕлажен
последовавший ћќ≈ћ” ”„≈Ќ»ё,
ибо ћќ≈ ”„≈Ќ»≈ не мое,
но пославшего мен€ ќ“÷ј,
который есть Ѕќ√,
—отворивший всЄ,
видимое и невидимое,
прошлое, насто€щее и будущее.
≈ћ” слава.

Ѕлагодать с вами.

јминь!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:44ссылка
—пасибо :))) ѕонравилось ќчень верно.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:53ссылка
ј вот это собственно говор€ и есть ¬ладимир —арвас!
 (500x375, 54Kb)
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:35ссылка
Ќе поверите.  огда читала текст - € его так и представл€ла...только без тесьмы.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:39ссылка
Ёто удивительный человек бог!)))ќн живет так как один герой одного из ваших постов.“олько с верой и не один год.Ёто его образ жизни.ќн выполн€ет все заповеди Ѕожии -всегда и везде.
ј пов€зочка-это одна из заповедей. то ее не носит-не знает Ѕога!я тоже ношу такую!
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:44ссылка
:) »нтересное правило. Ќо дл€ мен€ знание Ѕога не во внешних атрибутах в виде пов€зочек или феничках...Ќу у каждого свой путь...
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:47ссылка
я понимаю о чем вы говорите...Ќо если вы выполн€ете все о чем говорит Ѕог-то и атрибутика важна.≈сли вы причисл€ете себ€ в обществу то вы и выгл€деть должны соответственно.Ќапример православные нос€т крестики,ну а мы и то и другое.)))
Ќо без веры-все бесполезно.Ёто факт...
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:00ссылка
- " то ее не носит-не знает Ѕога!" я бы не стала так говорить об какой-либо атрибутики. ћногие ее не нос€т, и это из тех кто познал Ѕога.
ƒл€ мен€ это, все равно что утверждать что только сво€ религи€ - верна и ведет к Ѕогу.
Ѕог же не настолько ограничен. ќн направлен ко всем. (как говорилось выше в посте - ” Ѕога нет религии.) я вот этого-же мнени€. Ёто у нас разные религии. ј Ѕог примит теб€ даже если ты не в одной из них, а просто добр-человек.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 15:01ссылка
17. "ќбв€зывай себ€ пов€зкою"
Ќаписано: »езекииль 24:17; 1 ѕетра 1:13; ƒаниил 3:21

“олкование: ќдна из малейших заповедей, котора€ стала одной из больших заповедей.
 то не препо€сывает чресла ума своего, не обв€зывает пов€зкой голову свою, тот не знает ћен€.


ј по поводу веры-так мы ко всем относимс€ хорошо и если вы читали это учение,то там написано-дл€ иудеев будь иудеем,дл€ христианина-христианином,дл€ будиста-будистом,дл€ мусульманина мусульманином....в общем смысл вы € надеюсь пон€ли!
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 15:27ссылка
ƒа пон€ла:)...Ќо мен€ напугала категоричность в комменте к пов€зке... ƒумаю и ¬ы мен€ понимаете...
ѕерейти к дневнику

ѕ€тница, 21 январ€ 2011 г. 21:53ссылка
ххыгык;))))пр€м столько "нового открыл"...нимагу...аж распирает от счасть€...
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 19:58ссылка
*ћного говорит тот, кому нечего сказать!*-Ћев “олстой. » это истинно...
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 20:00ссылка
«начит Ѕогу нечего сказать?я правильно вас пон€ла?
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 20:14ссылка
Ќазыва€ ¬.—авраса Ѕогом, вы грешите против »стины . Ѕог есть творец ћира. „то со-творил —аврас мне не ведомо.
ѕерейти к дневнику

Ќаписаноооо...

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 20:26ссылка
ѕсалтирь 81:6
я сказал: вы Ч боги, и сыны ¬севышнего Ч все вы;
 то не верит что может стать богом-тот никогда не станет совершенным.

¬ладимир —арвас представл€ет себ€ тем кем ощущает-и он выполн€ет все то что ни один человек кроме ’риста выполнить не смог.Ќо думаю что мы не будеи говорить на эту тему.))
ѕерейти к дневнику

¬торник, 25 январ€ 2011 г. 10:20ссылка
"Ќе создавай себе  умира..." ¬.—арвас и Ѕог - не равнозначно. ќн всего лишь челоаек, и тоже в чЄм-то заблуждаетс€.  ак и ¬ы.
ѕерейти к дневнику

¬торник, 25 январ€ 2011 г. 10:30ссылка
»исус ’ристос тоже был человеком и в то же врем€ сыном Ѕожиим.¬ы не поверили ему и расп€ли...ѕриди он сейчас-и сейчас бы расп€ли...
ѕерейти к дневнику

¬торник, 25 январ€ 2011 г. 10:34ссылка
Ёто ¬ы на что намекаете? „то мы в г. —арвасе ’риста не видим? так получаетс€? „ем он ещЄ, кроме многословного повторени€ библейских истин славен? ’от€:"многословие не поучает.."
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 20:11ссылка
¬ы путаете момент, когда это стоит говорить.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 20:24ссылка
я не о моменте, а о словесном поносе. ¬от и у √анди: *нет правды в человеке который не в состо€нии контролировать свой €зык*
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 21:56ссылка
Ёто о вас сказанно?разве не так??
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 22:53ссылка
знакомый приЄм: нахамить и облить гр€зью. ≈го примен€ют многие, у кого нет никаких аргументов более. ”чите €зык.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 23:29ссылка
¬се что вы сказали выше-просто болтовн€.ѕраво...
ƒа и разве € хамила?)))язык дан человеку дл€ того что бы прославл€ть Ѕога-и если дл€ этого сказано много-то это хорошо.≈сли ваш €зык говорит то что говорите вы-это глупость и пустословие. акие аргументы у вас есть конкретно против учени€ ¬ладимира —арвас?¬ы с чем-то не согласны?
“олстой был конечно умный человек-но не бог.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 23:41ссылка
„то ж ¬ы така€ неуЄмна€? ѕраво, ¬аш кумир чему-то не тому учит, если в ¬ашей душе нет поко€. ¬ы уже ранее написали, что больше разговаривать не о чем. » это было правильно. ¬ отношении ¬ас и так уже всЄ €сно. ‘анатизм - не лучшее €вление в жизни.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 23:43ссылка
¬се верующие у вас фанатики да псих.больные!
∆елаю вам всех благ!
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 23:40ссылка
ƒействительно...Ќи кто и не хамит ¬ам.
¬от вы отправл€ете учить €зык... а это не хамство? Ќадо ведь позитивней быть:) ¬ам ни кто свою религию не нав€зывает.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 23:50ссылка
ћилые девочки, что с вами сегодн€ случилось? ѕризыва€ к позитиву, начните с себ€. я, ведь, тоже никому ничего не нав€зывала. Ќу, а грамотность ещЄ никто не отмен€л. ¬сего доброго!
ѕерейти к дневнику

¬торник, 25 январ€ 2011 г. 10:32ссылка
≈сли человеку нечего ответить по сути-он начинает искать грамматические ошибки в тексте.Ёто давно известно...
я заметила ошибку...но было уже поздно)))быстро пишу...
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 22:11ссылка
ясно...Ќо у √анди € думаю не о молчании... ј о том что некоторые люди несут лишнего - хам€т, понос€т, крепко выражаютс€, осуждают - такое бесконтрольное поведение €зыка.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 21:44ссылка
ѕрочитал, не возрадовалс€, не гневилс€. »бо всЄ, что здесь написано, знал раньше, но в более сжатом иносказании, у насто€щего автора Ђпоученийї, много воды. „тобы твоЄ учение стало истиной, нельз€ делить людей на глупцов и праведников по примеру ’аджи Ќасреддина, чтобы поучать добру, надо знать, что такое зло.  оличество не означает качество. ѕерефразировать чужие прописные истины, не значит быть учителем.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 22:09ссылка
Ќу в этом слегка соглашусь...ћного дублируетс€........Ќо это € наблюдаю во многих учени€х.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 22:17ссылка
ј € не знаю ни одного, т.с. не прин€л ни одного, кроме тех, которые были высечены на скрижал€х, мне их вполне хватает.
‘анни1   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 11:53 (ссылка)
я христианка. ѕр€мо или косвенно сталкивалась с другими вероисповедовани€ми .«аметила как много общего.Ѕог хочет достучатьс€ до нас различными способами,надо только услышать, прин€ть и применить в своей жизни.))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:47ссылка
ƒа...:))) ѕерва€ же цитата - у Ѕога нет религий...Ёто у нас религии... ѕути к нему. —лишком самонаде€нно и гордо считать что только тво€ религи€ верна€, и только она ведет к спасению..... Ѕог всех ждет.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:20ссылка
"как много общего.Ѕог хочет достучатьс€ до нас различными способами,надо только услышать, прин€ть и применить в своей жизни.))"- согласна. я - православна€, но давно привлекает мен€ экуменический подход к религии.)))
ѕерейти к дневнику

¬торник, 25 январ€ 2011 г. 10:26ссылка
≈сли вы христианка-то должны знать ответ на мой вопрос?
ћожно ли стать богом?
» тем более объ€снить мне как пон€ть изречение из Ѕиблии-—казал √осподь господу моему....
≈сли наши ответы совпадут-то € возрадуюсь что сеть еще одна сестра у мен€!)))
Millio   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 11:57 (ссылка)
ѕрочитала весь пост от корки до корки. ѕонравилс€!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
allazoz   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:00 (ссылка)
ѕрочла с огромным интересом.
 ак мудро и интересно все сказано!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
јцци   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:04 (ссылка)
Ћюди больны,а больных сперва надо вылечить а после посмотреть в состо€нии-ли люди пон€ть то что им говор€т,потом и ...Queen_de_la_reanimaR,
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
“атиба   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:05 (ссылка)
ќсознание и знание того, что на «емле еще есть человек, с которым у теб€ есть взаимопонимание, даже несмотр€ на разную форму обрамлени€ мыслей, способно превратить жизнь на «емле в –ай. / »оганн ¬ольфганг √ете
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
ћа‘ф»о«ия_–иЌкј   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:06 (ссылка)
” теб€ всегда интересные посты которые пропитанны смылом
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
pavelshichinov   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:08 (ссылка)
спасибо.всЄ правильно.надо старатьс€ так жить.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
тать€на_свистунова   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:10 (ссылка)
спасибо. Ќедавно еще раз убедилась в данном высказывании:
"Ќет правды в человеке, который не в состо€нии контролировать свой €зык". ќдни обещани€ и разговоры, а дел не было и нет.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
milanya76   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:13 (ссылка)
Ѕлагодарю !
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
јцци   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:33 (ссылка)
Ќа самом деле религий столько сколько нужно импери€м дл€ того чтобы из людей сделать стадо покорных овечек,а вера в Ѕога в сердце человека и у каждого сво€ сила веры.—колько человечности в человеке,столько и силы веры в Ѕога.Ѕогу не нужны посредники между собой и людьми,особенно арми€ лицемеров которые без стыда и совести выдают себ€ за св€щенно-служащих.Ѕог не глухой и не слепой и переводчики ему не нужны,а то что Ѕогу не угодно и дл€ человека не угодно))) Queen_de_la_reanimaR,
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:38ссылка
я бы не бросалась из крайности в крайность.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:44ссылка
„то привычно;- то прилично, значить?ћаленька€ поправка, у круга не бывают кра€.))) Queen_de_la_reanimaR,
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:49ссылка
Ќет...ѕросто крайности в крайность не бросаюсь. я не за фанатизм, но и не против религий.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:00ссылка
»звини!я,просто,за правду.≈сли говорить за край, то мы последние несколько тыс€ч лет находились на краю,а в насто€щем находимс€ над пропастью и...Queen_de_la_reanimaR,
Ћюда-мила-люс€   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 12:47 (ссылка)
»нди€-друга€ цивилизаци€ на земле на которой необходимо побывать. ¬се что говор€т мудрецы - аксиома!



»сходное сообщение Queen_de_la_reanimaR

ћ”ƒ–џ… √јЌƒ»

ƒл€ тех, кто плохо знаком с »ндией: ћахатма √анди - один из наиболее известных руководителей и идеологов национально-освободительного движени€ »ндии. ќн €вл€етс€ автором целого направлени€ в философии ненасили€, названного сать€граха. Ѕыл убит фанатиком-индусом Ќатхурамом √одзе 30 €нвар€ 1948 года. ƒели.
ћахатма √анди оставил после себ€ огромное духовное наследие, крупинки которого можно узреть в этих цитатах.


” Ѕога нет религии.

“ам, где нет воли, нет и любви.

ќко за око Ц лишь ослепит весь мир.


¬ вопросах совести закон большинства не действует.

≈сли ты столкнулс€ с противником, победи его любовью.

≈сли желаешь, чтобы мир изменилс€, - стань этим изменением.

¬ молитве лучше иметь сердце без слов, чем слова без сердца.

ћолитва - ключ к заврташнему дню и дверной засов дл€ вчерашнего.

÷енность идеала в том, что он удал€етс€ по мере приближени€ к нему.

—вобода ничего не стоит, если она не включает в себ€ свободу ошибатьс€.

Ќет правды в человеке, который не в состо€нии контролировать свой €зык.

¬ечные истины, несмотр€ на то, что они вечные, нуждаютс€ в посто€нном напоминании и утверждении.

 огда вы достигнете самообладани€ и научитесь контролировать свои страсти, вы забудете о том, что такое отча€ние.

ћир достаточно велик, чтобы удовлетворить нужды любого человека, но слишком мал, чтобы удовлетворить людскую жадность.

—лабые не умеют прощать. ”мение прощать Ч свойство сильных.

∆иви так, будто завтра умрешь; учись так, будто проживешь вечно.

„то бы ты ни сделал в жизни Ч это будет незначительно. Ќо очень важно, чтобы ты это сделал.

–ождение и смерть Ч не два различных состо€ни€, а различные аспекты одного состо€ни€.

ћаленькое тело, обусловленное духом и воодушевленное неугасимой верой в свою миссию, может измен€ть ход истории.

ѕраво подвергать людей самой суровой критике заслуживает тот, кто убедил их в своей любви к ним.

Ќравственное поведение не в том, чтобы идти проторенным путем, а в том, чтобы самому найти правильный путь и настойчиво ему следовать.

„еловек и его поступок Ч вещи разные. ¬ то врем€ как хороший поступок заслуживает одобрени€, а дурной Ч осуждени€, человек, независимо от того, хороший или дурной поступок он совершил, всегда достоин либо уважени€, либо сострадани€.

—амое отвратительное в злых делах плохих людей - это молчание хороших людей.

“от, который хранит у себ€ то, в чем не нуждаетс€, подобен вору.

≈динственный тиран, которого € признаю - это внутренний голос.

¬озможно, пойдет очень много времени, прежде чем закон любви будет занесен в  онституции всех стран. ћашинери€ государства мешает этому, заставл€€ людей держать сердца закрытыми.

Ћучший способ найти себ€ - перестать прислуживать другим люд€м.

≈сли мы хотим достичь насто€щего мира во всем мире, то начинать надо с детей.

“рус не способен про€вл€ть любовь, это прерогатива храброго.

ѕростить - это значит не наказывать, когда есть возможность наказать.

¬ наши дни Ѕог €вл€етс€ люд€м не в лице какого-нибудь человека, а в действи€х многих разных лиц.

Ќа самом деле религий столько же, сколько и людей.



ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:52ссылка
’отелось бы мне побывать в индии...
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:26ссылка
” мен€ намечаетс€ поездка в »ндию,предлагаю тебе составить компанию)))
ѕерейти к дневнику

¬торник, 25 январ€ 2011 г. 10:28ссылка
–елигии придумал Ѕог дл€ испытани€, то этого не пон€л-достоин сострадани€.
јцци   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:05 (ссылка)
»звини,хороша€,€ совсем забыл поблагодарить теб€,спасибо за тему!)))“акие вот мы люди,добро видим,а про добродетелей забываем.ѕрости нас грешников и спасибо ещЄ раз!!!))) Queen_de_la_reanimaR,
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:03ссылка
:))) ћне при€тно. Ќо € бы и не заметила что мне кто-то спасибо не сказал. то не об€зательно.
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:11ссылка
“ы мен€ пойми,€ переживаю ,что € своими пр€мыми словами могу испортить настроение тебе,а поблагодарил не умом,а сердцем.я по насто€щему тебе рад:))) Queen_de_la_reanimaR,
Sunlight__spot   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:15 (ссылка)
=)
 (400x277, 134Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
ѕеерсик   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 13:21 (ссылка)
—пасибо за пост, эти фразы мне особо близки :
—лабые не умеют прощать. ”мение прощать Ч свойство сильных.

∆иви так, будто завтра умрешь; учись так, будто проживешь вечно.

=)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
Thanakwill   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:13 (ссылка)
”сЄ так! ћудр, афористичен, артистичен, спасибо за »ндиру √анди и т.д.и т.п. Ќо... ¬от всегда, как про него напомн€т начинает мучать одна гадка€ мыслишка... „то он всЄ-таки делал со своей любимой белий козочкой в тюрьме -ме-ме-ме
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 15:29ссылка
ƒа ну не...я не чего плохого не думаю:)))
Ћюдћурочка   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:22 (ссылка)
—пасибо јнастаси€! я согласна с каждой мыслью, этого действительно мудрого - человека. ¬сЄ созвучно моему мироощущению, и о религии, и о прощении, и о внутреннем голосе,... я только не смогла бы всЄ сформулировать так точно и лаконично.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 15:33ссылка
Ќу да:))) ј € так вообще все мысли выражаю как-то объемно. я тоже вр€тли смогу сжать их до размера одной цитаты.
elenaalex961   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:27 (ссылка)
—пасибо, мила€, это все так итересно дл€ мен€!!! я здесь новенька€, надо еще освоитьс€.... ѕиши мне.............
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 15:34ссылка
:))) ќк...ј ты если что - задавай вопросы (в личку)
TatyanaSwan   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:35 (ссылка)
ј еще ћохандас  . √анди сказал в адрес одного высокопоставленного британского чиновника: "≈сли ваша страна и мо€ сойдутс€ на основании учений, изложенных ’ристом в Ќагорной проповеди, то мы разрешим проблемы не только наших стран, но и проблемы всего мира".
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
всесвит   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 14:59 (ссылка)
ќго! ¬ который раз —ѕј—»Ѕќ! «а обличени€ особенно... ќхота чище быть... √р€зь не нравитьс€. —во€.:)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
“ома2010   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 15:40 (ссылка)
√анди, такой маленький и тщедушный с виду - это „≈Ћќ¬≈„»ў≈!!!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 16:06ссылка
¬от еще один пример - что внешность это не то, по чему нужно судить.
Ќерва   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 16:08 (ссылка)
люблю такие цитаты)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
eternityRS   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 16:26 (ссылка)
—пасибо  оролева! ќн был великим мастером!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 17:17ссылка
—огласна...ќн был духовным человеком с большой душой
Ћуцили€   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 16:36 (ссылка)
¬ чремерных спорах истина тер€етс€ (—ир ѕублий 1 в.до н.э.))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 17:13ссылка
а как-же - спор рождает истину:)
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 20:06ссылка
—пор никогда не рождал истину, он всегда лишь способствовал вражде и хаосу. »стина у каждого в душе, и, если души созвучны - им не о чем спорить, а, если созвучи€ нет, то и получаетс€ какофони€.
»ван_ѕобедоносов   обратитьс€ по имени „етверг, 20 январ€ 2011 г. 16:46 (ссылка)
Ёто сама€ важна€ фраза - ” Ѕога нет религии
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 январ€ 2011 г. 17:11ссылка
я с тобой согласна в этом, собственно по этому и поставила ее в самый верх. Ёто главное.
 омментировать   дневнику —траницы: [1] 2 [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку